பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
எட்டாம் தந்திரம் - 36. `தத்துவமசி` மகாவாக்கியம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


பாடல் எண் : 2

ஆறா றகன்ற அணுத்தொம் பதம் சுத்தம்
ஈறான தற்பதம் எய்துப சாந்தத்துப்
பேறா கியசீவன் நீங்கிப்பிர சாதத்து
வீறான தொந்தத் தசிதத்வ மசியே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

(சகலாவத்தையில் தொம்பதப்பொருளாய் நின்ற தத்துவ வன்ன ரூபியான ஆன்மாச்) சுத்தாவத்தையில் தத்துவம் அனைத் தினின்றும் நீங்கித் தூயதாய்த் தொம்பதப் பொருளாய் நிற்கும். தத்பதப் பொருளாகிய, எல்லாப் பொருட்கும் முடிவாய் உள்ள சொரூப சிவம் எப் பொழுதுமே பரதுரியத்தில் உள்ளது. அதனை அத்துரியத்தில் அடைந்த ஆன்மா அவ்வாறு குருவருளால் அசுத்தத்தின் நீங்கிச் சுத்தத்தை எய்தி, சிவமாய் நிற்கும் பேற்றினையளிக்கின்ற, `தொம் தத்தசி` என்னும் பதத்தின் பொருளே `தத்துவமசி` மகாவாக்கியத்தின் பொருளாகும்.

குறிப்புரை:

`சகலாவத்தையில் தத்துவ வன்னரூபியாயும், சுத்தா வத்தையில் தூயதாயும் நிற்கும் ஆன்மாச் சிவத்தின் வேறானதே யாதலால், அது சிவமாவது, `சோயம் தேவதத்தன்` என்பதிற் போல, உபாதியுடன் நின்ற சிவம் அவ்வுபாதியின் நீங்கி அதுவாதல் அன்று; நீல மணியைச் சார்ந்து நீல மணியாய் நின்ற படிகமணி, மாணிக்க மணியைச் சார்ந்து மாணிக்க மணியாய் நின்றது போல்வதேயாம்` என்றபடி.
`தத்துமசி` என்பது, `சோயம் தேவதத்தன்` என்பதுபோல என்பவர், உபாதியுட்படுவதும் அதனின்றும் நீங்குவதும் ஆகிய அதனையே `பிரம்மம்` என்கின்றமையால், `அவர் பசுவையே பதியாகக் கருதுகின்றனர்` என்பது பெறப்படும் ஆகவே, அவரது பிரம்ம ஞானம் பசு ஞானமேயாகின்றது, இதனைச் சிவஞான சித்தியார்,
``நணுகி ஆன்மா இவை கீழ் நாடலாலே,
காதலினால் `நான் பிரமம்` என்னும் ஞானம்
கருது பசு ஞானம்``9
எனக் கூறிற்று.
பதங்களின் பொருள்களைப் பதங்களாகவே உபசரித்துக் கூறினார். `சுத்தத்து` என்னும் அத்துச்சாரியை தொகுத்தலாயிற்று. ``தற்பதம்`` என்றதும் அதன் பொருளையே தற்பதம் பேறாகிய` என இயையும் பேறாதலாவது, பெறப்படும் பொருளாதல், ``ஆகிய`` என்னும் பெயரெச்சம், `அரசன் ஆகொடுத்த பார்ப்பான்` என்பது போல, ``சீவன்`` என்னும் கோடற் பொருட்பெயர் கொண்டது. `பிர சாதத்து நீங்கி` என மாறுக பிரசாதம், குருப் பிரசாதம் `பிரசாதத்தால்` என உருபு விரிக்க. நீங்குதல், பாசத்தினின்று. வீறு - மேன்மை. ``ஆன`` என்னும் பெயரெச்சம் ``தொந்தத்தசி`` என்னும் ஏதுப் பெயர் கொண்டது.
இதனால், `தத்துவமசி` மகாவாக்கியம் பாருள் படுமாறெல்லாம் இனிது விளக்கப்பட்டன.
[இதன் பின் பதிப்புக்களில் காணப்படும், ``ஆகிய அச்சோயம் தேவதத்தன்`` என்னும் மந்திரம், மேல்`` ``முச்சூனிய தொந்தத்தசி`` அதிகாரத்தில் வந்தது.]

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ముప్ఫై ఆరు తత్త్వాలను ఆత్మ పరిత్యజించడం త్వం పద శుద్ధత్వ స్థితి. అది శాంతాంతమైన, తత్‌ పద స్థితిలో సంధాన మవుతుంది. జీవుడు శివునితో కలిసి అది నువ్వు అవుతున్నావు అనే స్థితిని గాంచడమే తత్త్వ మసి స్థితిని పొందడం.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
त्वम् पद छत्तीरस तत्वों के परे है
वह शुद्‌ध अवस्था है उसके बाद तत्पद है
वह उपशांत तक ले जाती है, उसके बाद असि पद है
जहाँ शिव है, अंत में त्वम् तत् असि की धन्य अवस्था है
जोकि तत्वम् असि है।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Beyond Experiences in the Three Suddha States

Tvam-Pada transcends Tattvas six times six;
That is State Suddha;
Then is Tat-Pada;
That leads to Upasanta;
Then is Asi-Pada where Siva is;
Ultimate is the blessed State
Of Tvam-Tat-Asi that is Tat-Tvam-Asi.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀆𑀶𑀸 𑀶𑀓𑀷𑁆𑀶 𑀅𑀡𑀼𑀢𑁆𑀢𑁄𑁆𑀫𑁆 𑀧𑀢𑀫𑁆 𑀘𑀼𑀢𑁆𑀢𑀫𑁆
𑀈𑀶𑀸𑀷 𑀢𑀶𑁆𑀧𑀢𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀬𑁆𑀢𑀼𑀧 𑀘𑀸𑀦𑁆𑀢𑀢𑁆𑀢𑀼𑀧𑁆
𑀧𑁂𑀶𑀸 𑀓𑀺𑀬𑀘𑀻𑀯𑀷𑁆 𑀦𑀻𑀗𑁆𑀓𑀺𑀧𑁆𑀧𑀺𑀭 𑀘𑀸𑀢𑀢𑁆𑀢𑀼
𑀯𑀻𑀶𑀸𑀷 𑀢𑁄𑁆𑀦𑁆𑀢𑀢𑁆 𑀢𑀘𑀺𑀢𑀢𑁆𑀯 𑀫𑀘𑀺𑀬𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

আর়া র়হণ্ড্র অণুত্তোম্ পদম্ সুত্তম্
ঈর়ান় তর়্‌পদম্ এয্দুব সান্দত্তুপ্
পের়া কিযসীৱন়্‌ নীঙ্গিপ্পির সাদত্তু
ৱীর়ান় তোন্দত্ তসিদত্ৱ মসিযে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஆறா றகன்ற அணுத்தொம் பதம் சுத்தம்
ஈறான தற்பதம் எய்துப சாந்தத்துப்
பேறா கியசீவன் நீங்கிப்பிர சாதத்து
வீறான தொந்தத் தசிதத்வ மசியே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஆறா றகன்ற அணுத்தொம் பதம் சுத்தம்
ஈறான தற்பதம் எய்துப சாந்தத்துப்
பேறா கியசீவன் நீங்கிப்பிர சாதத்து
வீறான தொந்தத் தசிதத்வ மசியே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
आऱा ऱहण्ड्र अणुत्तॊम् पदम् सुत्तम्
ईऱाऩ तऱ्पदम् ऎय्दुब सान्दत्तुप्
पेऱा कियसीवऩ् नीङ्गिप्पिर सादत्तु
वीऱाऩ तॊन्दत् तसिदत्व मसिये
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಆಱಾ ಱಹಂಡ್ರ ಅಣುತ್ತೊಂ ಪದಂ ಸುತ್ತಂ
ಈಱಾನ ತಱ್ಪದಂ ಎಯ್ದುಬ ಸಾಂದತ್ತುಪ್
ಪೇಱಾ ಕಿಯಸೀವನ್ ನೀಂಗಿಪ್ಪಿರ ಸಾದತ್ತು
ವೀಱಾನ ತೊಂದತ್ ತಸಿದತ್ವ ಮಸಿಯೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
ఆఱా ఱహండ్ర అణుత్తొం పదం సుత్తం
ఈఱాన తఱ్పదం ఎయ్దుబ సాందత్తుప్
పేఱా కియసీవన్ నీంగిప్పిర సాదత్తు
వీఱాన తొందత్ తసిదత్వ మసియే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ආරා රහන්‍ර අණුත්තොම් පදම් සුත්තම්
ඊරාන තර්පදම් එය්දුබ සාන්දත්තුප්
පේරා කියසීවන් නීංගිප්පිර සාදත්තු
වීරාන තොන්දත් තසිදත්ව මසියේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ആറാ റകന്‍റ അണുത്തൊം പതം ചുത്തം
ഈറാന തറ്പതം എയ്തുപ ചാന്തത്തുപ്
പേറാ കിയചീവന്‍ നീങ്കിപ്പിര ചാതത്തു
വീറാന തൊന്തത് തചിതത്വ മചിയേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
อารา ระกะณระ อณุถโถะม ปะถะม จุถถะม
อีราณะ ถะรปะถะม เอะยถุปะ จานถะถถุป
เปรา กิยะจีวะณ นีงกิปปิระ จาถะถถุ
วีราณะ โถะนถะถ ถะจิถะถวะ มะจิเย
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

အာရာ ရကန္ရ အနုထ္ေထာ့မ္ ပထမ္ စုထ္ထမ္
အီရာန ထရ္ပထမ္ ေအ့ယ္ထုပ စာန္ထထ္ထုပ္
ေပရာ ကိယစီဝန္ နီင္ကိပ္ပိရ စာထထ္ထု
ဝီရာန ေထာ့န္ထထ္ ထစိထထ္ဝ မစိေယ


Open the Burmese Section in a New Tab
アーラー ラカニ・ラ アヌタ・トミ・ パタミ・ チュタ・タミ・
イーラーナ タリ・パタミ・ エヤ・トゥパ チャニ・タタ・トゥピ・
ペーラー キヤチーヴァニ・ ニーニ・キピ・ピラ チャタタ・トゥ
ヴィーラーナ トニ・タタ・ タチタタ・ヴァ マチヤエ
Open the Japanese Section in a New Tab
ara rahandra anuddoM badaM suddaM
irana darbadaM eyduba sandaddub
bera giyasifan ninggibbira sadaddu
firana dondad dasidadfa masiye
Open the Pinyin Section in a New Tab
آرا رَحَنْدْرَ اَنُتُّون بَدَن سُتَّن
اِيرانَ تَرْبَدَن يَیْدُبَ سانْدَتُّبْ
بيَۤرا كِیَسِيوَنْ نِينغْغِبِّرَ سادَتُّ
وِيرانَ تُونْدَتْ تَسِدَتْوَ مَسِیيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ˀɑ:ɾɑ: rʌxʌn̺d̺ʳə ˀʌ˞ɳʼɨt̪t̪o̞m pʌðʌm sʊt̪t̪ʌm
ʲi:ɾɑ:n̺ə t̪ʌrpʌðʌm ʲɛ̝ɪ̯ðɨβə sɑ:n̪d̪ʌt̪t̪ɨp
pe:ɾɑ: kɪɪ̯ʌsi:ʋʌn̺ n̺i:ŋʲgʲɪppɪɾə sɑ:ðʌt̪t̪ɨ
ʋi:ɾɑ:n̺ə t̪o̞n̪d̪ʌt̪ t̪ʌsɪðʌt̪ʋə mʌsɪɪ̯e·
Open the IPA Section in a New Tab
āṟā ṟakaṉṟa aṇuttom patam cuttam
īṟāṉa taṟpatam eytupa cāntattup
pēṟā kiyacīvaṉ nīṅkippira cātattu
vīṟāṉa tontat tacitatva maciyē
Open the Diacritic Section in a New Tab
аараа рaканрa анюттом пaтaм сюттaм
ираанa тaтпaтaм эйтюпa сaaнтaттюп
пэaраа кыясивaн нингкыппырa сaaтaттю
вираанa тонтaт тaсытaтвa мaсыеa
Open the Russian Section in a New Tab
ahrah rakanra a'nuththom patham zuththam
ihrahna tharpatham ejthupa zah:nthaththup
pehrah kijasihwan :nihngkippi'ra zahthaththu
wihrahna tho:nthath thazithathwa mazijeh
Open the German Section in a New Tab
aarhaa rhakanrha anhòththom patham çòththam
iirhaana tharhpatham èiythòpa çhanthaththòp
pèèrhaa kiyaçiivan niingkippira çhathaththò
viirhaana thonthath thaçithathva maçiyèè
aarhaa rhacanrha aṇhuiththom patham suiththam
iirhaana tharhpatham eyithupa saainthaiththup
peerhaa ciyaceiivan niingcippira saathaiththu
viirhaana thointhaith thaceithaithva maceiyiee
aa'raa 'rakan'ra a'nuththom patham suththam
ee'raana tha'rpatham eythupa saa:nthaththup
pae'raa kiyaseevan :neengkippira saathaththu
vee'raana tho:nthath thasithathva masiyae
Open the English Section in a New Tab
আৰা ৰকন্ৰ অণুত্তোম্ পতম্ চুত্তম্
পীৰান তৰ্পতম্ এয়্তুপ চাণ্তত্তুপ্
পেৰা কিয়চীৱন্ ণীঙকিপ্পিৰ চাতত্তু
ৱীৰান তোণ্তত্ তচিতত্ৱ মচিয়ে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.